Etymologie du mot handicap.
+8
Isa
Macha
Staral
Céline
Michel59
Joelette
louan
Sifoell
12 participants
Page 1 sur 1
Etymologie du mot handicap.
Le mot handicap vient de l'expression anglaise hand in cap, ce qui signifie « la main dans le chapeau ». Il s'agissait d'un jeu de hasard dans lequel les joueurs disposaient leurs mises dans un chapeau. L'expression s'est progressivement transformée en mot puis appliquée au domaine sportif (courses de chevaux notamment) au XVIIIe siècle.
En hippisme, un handicap correspondait à la volonté de donner autant de chances à tous les concurrents en imposant des difficultés supplémentaire aux meilleurs. (source : Wikipédia)
En hippisme, un handicap correspondait à la volonté de donner autant de chances à tous les concurrents en imposant des difficultés supplémentaire aux meilleurs. (source : Wikipédia)
Petit cours de sémantique
Je lutte depuis pas mal de temps auprés de mon entourage pour qu'ils ne nous définissent pas comme "handicapées " mais comme personne handicapée ça peut paraitre con et la nuance peut paraitre faible mais je pense que le début d'une discrimination peut venir de là :
avant d'être "handicapé " nous sommes des personnes et nous nous définissons comme tel : le handicap est une carapace et nos opinions et notre place dans la société sont notre fluide !
avant d'être "handicapé " nous sommes des personnes et nous nous définissons comme tel : le handicap est une carapace et nos opinions et notre place dans la société sont notre fluide !
Re: Etymologie du mot handicap.
Entièrement d'accord ! ex : un homme ou une femme en énorme surcharge pondérale ou quelqu'un très grand en taille connaît évidemment une particularité relative à la norme, mais n'est-il pas un être humain doué de raison d'abord ?
Joelette-
Nombre de messages : 32
Age : 51
Localisation : Loire
Date d'inscription : 19/05/2008
Re: Etymologie du mot handicap.
Je dirai plutôt "personnes ayant un handicap".
De toute façon, tout le monde est handicapé (handicap visible ou invisible...).
De toute façon, tout le monde est handicapé (handicap visible ou invisible...).
Michel59- Nombre de messages : 207
Date d'inscription : 15/05/2008
Re: Etymologie du mot handicap.
louan a écrit:Je lutte depuis pas mal de temps auprés de mon entourage pour qu'ils ne nous définissent pas comme "handicapées " mais comme personne handicapée
Michel a écrit:Je dirai plutôt "personnes ayant un handicap".
Non serieux ?!
Je croyais sincèrement que c'était une lubie de valides bien pensants idolâtrant le dieu "Paul Itik-mancorekt"...
Y a vraiment des handis qui refusent d'être appelés handis ?
Et les profs c'est des "personnes ayant pour emploi une fonction dans l'éducation nationale ?"
Les cons c'est des "personnes relativement peu aidées par la nature" ?
Et un chat, c'est un mammifère félidé domestiqué ?
Ben non, pour moi un chat c'est un chat, et ma mobilité a beau être effectivement réduite, je suis handicapée, tout simplement ...
Si certains sont gênés par cette appellation, c'est qu'on l'a connotée négativement. Je veux bien lutter contre cet arrière plan, pas sur le mot en lui-même. Changer le terme ne fera que déplacer, cacher le problème.
Je me fais svt engueuler quand je parle d'une copine qui bosse "chez les juifs". Ooooh Céline arrête de dire ça !... Mais merde elle bosse dans une synagogue, point ! Par respect pour cette communauté, je refuse de considérer que "juif" est une insulte.
Re: Etymologie du mot handicap.
Céline a écrit:louan a écrit:Je lutte depuis pas mal de temps auprés de mon entourage pour qu'ils ne nous définissent pas comme "handicapées " mais comme personne handicapéeMichel a écrit:Je dirai plutôt "personnes ayant un handicap".
Non serieux ?!
Je croyais sincèrement que c'était une lubie de valides bien pensants idolâtrant le dieu "Paul Itik-mancorekt"...
Y a vraiment des handis qui refusent d'être appelés handis ?
Et les profs c'est des "personnes ayant pour emploi une fonction dans l'éducation nationale ?"
Les cons c'est des "personnes relativement peu aidées par la nature" ?
Et un chat, c'est un mammifère félidé domestiqué ?
Ben non, pour moi un chat c'est un chat, et ma mobilité a beau être effectivement réduite, je suis handicapée, tout simplement ...
Si certains sont gênés par cette appellation, c'est qu'on l'a connotée négativement. Je veux bien lutter contre cet arrière plan, pas sur le mot en lui-même. Changer le terme ne fera que déplacer, cacher le problème.
Je me fais svt engueuler quand je parle d'une copine qui bosse "chez les juifs". Ooooh Céline arrête de dire ça !... Mais merde elle bosse dans une synagogue, point ! Par respect pour cette communauté, je refuse de considérer que "juif" est une insulte.
Je suis pas d'accord avec toi, selon moi ce n'est pas question d'insulte ni de politiquement correct mais d'un refus d'être reduit à une différence.
Re: Etymologie du mot handicap.
Mais c'est pas réducteur pour la personne à mon avis...
C'est distinctif, autant s'en servir. Enfin je sais pas, comme on pourrait dire "ah oui ta copine qui a un piercing à la lèvre là", d'un autre on pourrait dire "Ah oui ton pote handi"...
Si c'est la "différence" qui te gène, je pense sincèrement qu'il faut l'assumer plutôt que de fixer sur le fait de la fondre dans la masse.
Je sais pas, au supermarché ça te choque de parler de "la caissière" ? Tu fais l'effort de dire "la personne caissière" ? Je n'y vois pas plus de mépris...
A un niveau personnel, je milite pour qu'on ne prenne pas de pincettes avec moi, qu'on me donne des claques dans le dos plutôt que d'être sans cesse attentionné et donc souligner ma faiblesse. Parler de nous avec des paraphrases, pour moi c'est nous prendre avec des pincettes, et finalement ça marque encore plus la différence...
C'est distinctif, autant s'en servir. Enfin je sais pas, comme on pourrait dire "ah oui ta copine qui a un piercing à la lèvre là", d'un autre on pourrait dire "Ah oui ton pote handi"...
Si c'est la "différence" qui te gène, je pense sincèrement qu'il faut l'assumer plutôt que de fixer sur le fait de la fondre dans la masse.
Je sais pas, au supermarché ça te choque de parler de "la caissière" ? Tu fais l'effort de dire "la personne caissière" ? Je n'y vois pas plus de mépris...
A un niveau personnel, je milite pour qu'on ne prenne pas de pincettes avec moi, qu'on me donne des claques dans le dos plutôt que d'être sans cesse attentionné et donc souligner ma faiblesse. Parler de nous avec des paraphrases, pour moi c'est nous prendre avec des pincettes, et finalement ça marque encore plus la différence...
Re: Etymologie du mot handicap.
Céline a écrit: Je sais pas, au supermarché ça te choque de parler de "la caissière" ? Tu fais l'effort de dire "la personne caissière" ? Je n'y vois pas plus de mépris...
On dit "hotesse de caisse", d'abord ! Je suis entièrement d'accord avec toi, je préfère que l'on parle de moi en disant handi que personne en situation de handicap, je ne pense pas qu'on ait déjà trouvé un terme plus nul ! Pourquoi pas personne non marchante, aussi ! En France, on pense pouvoir régler les problèmes en changeant les dénominations !
Re: Etymologie du mot handicap.
Je pense que l'essentiel est dans le ton, et dans l'intention, plus encore que dans les mots.
Le premier AVS des enfants, lors de leur arrivée à l'école (mes mouflets étaient alors en petite section de maternelle, et avaient à peine 3 ans), les accueillait par un tonitruant : "Voilà Jade et Timothée, les jumeaux handicapés"... ... J'aurais préféré qu'il leur dise "bonjour".
Mes enfants sont autre chose que des jumeaux, et autre chose qu'handicapés. Je pense que le problème est là : si on entend dans "handicapé" que cela résume une personne, c'est chiant. Si on entend dans ce mot que ça qualifie seulement une partie de ce qu'elle est, comme on dit une nana, ou un black, alors OK (on se doute bien qu'il y a autre chose dans une personne que le fait qu'elle soit une nana, ou un black, non ? Hein ?).
Mes enfants sont effectivement jumeaux, et effectivement handicapés, mais ce n'est pas ce qui les définit... Et c'est dans le ton qu'on entend la différence.
Le premier AVS des enfants, lors de leur arrivée à l'école (mes mouflets étaient alors en petite section de maternelle, et avaient à peine 3 ans), les accueillait par un tonitruant : "Voilà Jade et Timothée, les jumeaux handicapés"... ... J'aurais préféré qu'il leur dise "bonjour".
Mes enfants sont autre chose que des jumeaux, et autre chose qu'handicapés. Je pense que le problème est là : si on entend dans "handicapé" que cela résume une personne, c'est chiant. Si on entend dans ce mot que ça qualifie seulement une partie de ce qu'elle est, comme on dit une nana, ou un black, alors OK (on se doute bien qu'il y a autre chose dans une personne que le fait qu'elle soit une nana, ou un black, non ? Hein ?).
Mes enfants sont effectivement jumeaux, et effectivement handicapés, mais ce n'est pas ce qui les définit... Et c'est dans le ton qu'on entend la différence.
Re: Etymologie du mot handicap.
Céline a écrit:Si certains sont gênés par cette appellation, c'est qu'on l'a connotée négativement. Je veux bien lutter contre cet arrière plan, pas sur le mot en lui-même. Changer le terme ne fera que déplacer, cacher le problème.
je suis tout à fait de cet avis. (j'ai bien ri )
et je suis d'accord pour faire du travail de "réappropriation d'injures" plutôt que d'agrémenter le politiquement correct validiste.
c'est quelque chose dont j'ai particulièrement pris conscience lorsque j'ai été jeune pédé et que j'ai découvert le mouvement "queer" : utiliser les connotations négatives en les ré-affirmant depuis mon vécu positif, ça s'est avéré une étonnante libération face au politiquement correct des homo-etc-phobes.
aux états-unis depuis les années 60, les handis militant-e-s font de même, illes se nomment "crip" pour "crippled" = "boîteux", "abîmé", etc.
les seuls termes qui valent sont ceux que les personnes entièrement concernées choisissent, sans avoir à correspondre aux politiquement corrects qui évoluent sans cesse au gré des décideurs valides.
http://users.skynet.be/pierre.bachy/politiquecorrect.html
ça me fait penser à cette ex discussion sur une "identité handi" :
« j'ai reçu un mail il y a quelques temps d'une personne qui me demandait à peu près la même chose, à savoir si inclure une identité n'exclut pas par la même d'autres champs identitaires. voilà ce que j'ai commencé à répondre :
je suis d'accord avec beaucoup de choses que tu dis.
je suis foncièrement quelqu'un de paradoxal, youpi. pour faire gros : intimement je ne conçois pas les étiquettes, mais politiquement je trouve de l'importance aux identités et dénomminations. je suis animé de travail sur les transversalités, depuis toujours, de ma "construction queer" à mes axes de travaux actuels avec les sans-pap. je ne peux pas réfléchir sans transversalité/s, et donc sans brouillage identitaire à force de multitude.
mais j'ai besoin d'affirmer des identités, de décortiquer des structurations de pouvoir. de ce fait je suis locuteur de plusieurs grilles d'analyses, tantôt pédé, tantôt féministe radicale, tantôt handi, tantôt colonisateur, tantôt blanc avec des papiers, tantôt lettré, etc. et l'identité handi m'est parfois nécessaire pour éclairer des zones. je ne suis pas "l'handicapé", je suis zig. mais je suis *notamment* handi.
je suis foncièrement quelqu'un de paradoxal, youpi. pour faire gros : intimement je ne conçois pas les étiquettes, mais politiquement je trouve de l'importance aux identités et dénomminations. je suis animé de travail sur les transversalités, depuis toujours, de ma "construction queer" à mes axes de travaux actuels avec les sans-pap. je ne peux pas réfléchir sans transversalité/s, et donc sans brouillage identitaire à force de multitude.
mais j'ai besoin d'affirmer des identités, de décortiquer des structurations de pouvoir. de ce fait je suis locuteur de plusieurs grilles d'analyses, tantôt pédé, tantôt féministe radicale, tantôt handi, tantôt colonisateur, tantôt blanc avec des papiers, tantôt lettré, etc. et l'identité handi m'est parfois nécessaire pour éclairer des zones. je ne suis pas "l'handicapé", je suis zig. mais je suis *notamment* handi.
(...)
cette position identitaire, je dirais que pour moi elle a deux axes :
- je dirais une "acuité", une veille sur qui tu es et comment de ce fait les autres t'entourent, tout comme comment tu te laisses entourer. est ce que tu me suis ? je ne sais pas... par exemples essaye de situer les liens/interactions - concrètes et aussi inconscientes - qui se produisent si dans une rue tu es un clodo ou un business man, un blanc député ou un asiatique sans-papiers, une meuf ou un mec... réellement, tu es à même de décrypter ce qui découle de toi en tant qu'handi dans cette rue.
- l'autre axe que je ressens, c'est le devenir : ce truc d'avoir une identité, une position conscientisée, et à partir de cet ancrage pouvoir se dire "ok je sais que je suis ça, alors maintenant qu'est-ce que je *peux et veux* en faire ?". et c'est là où je ne me sens pas « assigné ou intégré », getthoïsé, parce qu'en ayant investi cette identité, j'ai envie de la voir se connecter à d'autres, évoluer, se confronter, créer des passerelles comme disait le Toto c'matin au téléphone. tu vois ? pour moi une identité c'est un super potentiel dans une multitude d'identités, et ce que j'écris "transversalité" c'est croiser les identités. MAIS en ayant pleinement conscience des interactions de pouvoir/s. »
z
Invité- Invité
Re: Etymologie du mot handicap.
Céline a écrit:Si certains sont gênés par cette appellation, c'est qu'on l'a connotée négativement. Je veux bien lutter contre cet arrière plan, pas sur le mot en lui-même. Changer le terme ne fera que déplacer, cacher le problème.
Pareil pour les concierges qui se font appeler *gardiennes d'immeubles*, moins péjoratif, moins de sous-entendu-préjugé (concierge=ragots).
Comment nommerait-on une concierge handicapé ?
Gardienne d'immeuble en situation de handicap.
C'est tellement plus poétique .
Isa
Re: Etymologie du mot handicap.
Isa a écrit:Comment nommerait-on une concierge handicapé ?
personne de moindre capacité bénéficiant d'un emploi adapté (catégorie C) de technicienne de sécurité polymorphe en bâtiment syndiqués d'occupations locatives à loyers non modéré.
z
Invité- Invité
Re: Etymologie du mot handicap.
Merci de nous donner le nom scientifique Zig.
Dans la connotation *technicienne de sécurité polymorphe* inclues tu obligatoirement le caniche ?
Nous sommes dans les préjugés là, je vais me faire taper sur les doigts.
Si quelqu'un veux bien reprendre le fil du topic pour rétablir le bon sujet :
Etymologie du mot handicap
Isa
Dans la connotation *technicienne de sécurité polymorphe* inclues tu obligatoirement le caniche ?
Nous sommes dans les préjugés là, je vais me faire taper sur les doigts.
Si quelqu'un veux bien reprendre le fil du topic pour rétablir le bon sujet :
Etymologie du mot handicap
Isa
Re: Etymologie du mot handicap.
Je suis d'accord avec vous dans le sens où le politiquement correct peut nuire à la spontanélité mais je maintiens que le terme handicapé est un début de discrimination ( déja bien présente dans notre sté ) car il renvoit uniquement à notre spécificité et non pas à notre personnalité et c'est cela que je trouve domagable. Au 1er degré ce n'est pas vraiment le terme générique qui me géne mais bien l'association d'idée qu'en fait le grand public.Ce n'est pas non plus un pb d'acceptation du handicap dans mon cas je l'es accepté depuis longtemps et mon handicap fait partie de moi il ne me définnie pas
Re: Etymologie du mot handicap.
louan a écrit:Au 1er degré ce n'est pas vraiment le terme générique qui me géne mais bien l'association d'idée qu'en fait le grand public.
mais justement, qui mieux que toi, si tu dis te sentir bien avec ton handicap, est à même de déjouer ces associations d'idées ?! tu es locuteur face au grand public que tu mentionnes, tu as tout à déstabiliser en matière de "terme générique".
tu es multi-définis, notamment par ton handicap. ce que j'ai écrit précédemment. tu dis vouloir "politiser le discours", ok chouette, je te suis, mais le discours n'est que du blabla sans une position de soi définie et vivante. je ne parlerai pas le validlang...
z
Invité- Invité
Re: Etymologie du mot handicap.
zig a écrit:louan a écrit:Au 1er degré ce n'est pas vraiment le terme générique qui me géne mais bien l'association d'idée qu'en fait le grand public.
mais justement, qui mieux que toi, si tu dis te sentir bien avec ton handicap, est à même de déjouer ces associations d'idées ?! tu es locuteur face au grand public que tu mentionnes, tu as tout à déstabiliser en matière de "terme générique".
tu es multi-définis, notamment par ton handicap. ce que j'ai écrit précédemment. tu dis vouloir "politiser le discours", ok chouette, je te suis, mais le discours n'est que du blabla sans une position de soi définie et vivante. je ne parlerai pas le validlang...
z
Mais justement pour moi la non définition du terme générique est un préalable à la politisation du discours
Re: Etymologie du mot handicap.
zig a écrit: je ne parlerai pas le validlang...
Toi, non, mais le monde dans lequel tu vis, oui.
Je pense que deux concepts sont un peu mélangés dans les différentes réponses : le concept du "politiquement correct" (avec l'exemple de la caissière) et le concept de la minorité.
Toutes les minorités - ou presque - ont fait de l'auto-appropriation d'injures, et aiment s'auto-définir en utilisant les termes péjoratifs qui sont utilisés à l'extérieur de cette communauté : on peut prendre l'exemple des "queers", que tu as donné, mais aussi celui des "négros", des "parpaillots" (protestants, dont je suis), etc... dans ce cas, le vécu de l'utilisation d'un terme péjoratif par quelqu'un "de l'intérieur" est très différent de l'utilisation par quelqu'un "de l'extérieur".
Quand toi et Céline revendiquez d'être des "handicapés", ça ne me fait - forcément - pas le même effet que quand quelqu'un de valide parle devant moi du "handicapé" d'à côté...
Le fil était parti de l'étymologie du mot handicap (technique pour égaliser les chances), on arrive à ce que ce terme véhicule pour chacun d'entre nous.
Dans la société, il est devenu péjoratif, que vous le vouliez ou non, que vous vous le réappropriez ou non. Il n'y a qu'à écouter le discours ambiant, qui mettra "handicapé" dans la liste des injures, comme "nain", ou "gros(se)". J'ai vécu plusieurs années avec quelqu'un qui traitait de "nain" tous les gens qui lui étaient antipathiques, quelle que soit leur taille...
Ceci dit, je ne propose pas de solution, car comme Céline et Zig, je pense que la paraphrase politiquement correcte n'en est pas une. Je pense, par contre, que chaque fois que c'est possible il faut renvoyer les gens au sens de ce qu'ils disent, et qu'ils se posent les bonnes questions sur ce que eux mettent derrière ce mot... et on n'est pas au bout de nos peines...
Edit : ça me rappelle qu'à la dernière réunion, pendant la rédaction en commun d'une lettre officielle pour demander l'éxécution de travaux dans la future école de ma fille, l'enseignante référente qui devait justifier de ces travaux m'a répondu qu'elle ne pouvait pas écrire dans la lettre que Jade est une enfant handicapée moteur (ma proposition), car c'est considéré comme péjoratif. D'après elle, il fallait écrire que Jade est une enfant "en situation de handicap". J'ai trouvé ça très con. Et beaucoup plus péjoratif, dans ce contexte.
Re: Etymologie du mot handicap.
Macha a écrit:chaque fois que c'est possible il faut renvoyer les gens au sens de ce qu'ils disent, et qu'ils se posent les bonnes questions sur ce que eux mettent derrière ce mot...
oui, entièrement d'accord.
et lorsque je dis "je ne parlerai pas le validlang", c'est justement lorsque je questionne les gens sur leurs présupposés discursifs.
je fais des interventions en écoles primaires de valides dites de "sensibilisation au handicap" (je préfère : aux handicaps). énormément se joue dans le langage, les densités des mots, l'attitude locutrice. et je m'en suis tapé des gosses qui me disaient "on nous a dit de dire 'personne en situation de handicap'"... c'est vite ridicule, ça fait presque cache-misère. sauf que la misère je ne la déconstruis pas avec du vocabulaire, mais avec ce que je diffuse de l'handi que je suis. le pari de ces interventions, c'est qu'à la fin les gamin-e-s sachent notamment dire "un handicapé" avec plein de perspectives positives, des possibles et des autonomies. et non plus la malédiction. et ça marche.
z
qui fait une intervention sur la sexualité handi demain en école d'éduc
(et qui n'apprécie pas le docu "l'amour pour tous" de l'AFM, j'en reparlerai ici.)
Invité- Invité
Re: Etymologie du mot handicap.
A vrai dire, le terme "handicapé" m'est totalement indifférent. Les gens que je ne connais pas peuvent bien m'appeler comme ils le veulent, y mettrent tout le péjoratif qu'ils veulent derrière, ça me passe au-dessus de la tête. De toute façon, ce n'est pas en décrétant que tout le monde doit dire "personne en situation de handicap" que ça changera quoi que ce soit à la façon de penser de ces gens.
En revanche, ce qui peut les changer, c'est de parler avec eux, voire même simplement de se montrer à eux dans les mêmes situations de la vie quotidienne que tout le monde (faire des courses, aller au ciné, se ballader en amoureux dans la rue, etc)...
Cela dit, je comprends que les proches de handis (notamment les parents d'enfants jeunes comme Macha) en aient parfois marre qu'on nous catalogue exclusivement comme "handicapés".
Les gens ont tendance à dire de mon fils qu'il est "bien bronzé" et déjà ça m'énerve alors j'imagine ! Mais changer le mot ne changera pas l'expérience difficile du regard des autres.
En revanche, ce qui peut les changer, c'est de parler avec eux, voire même simplement de se montrer à eux dans les mêmes situations de la vie quotidienne que tout le monde (faire des courses, aller au ciné, se ballader en amoureux dans la rue, etc)...
Cela dit, je comprends que les proches de handis (notamment les parents d'enfants jeunes comme Macha) en aient parfois marre qu'on nous catalogue exclusivement comme "handicapés".
Les gens ont tendance à dire de mon fils qu'il est "bien bronzé" et déjà ça m'énerve alors j'imagine ! Mais changer le mot ne changera pas l'expérience difficile du regard des autres.
Flams-
Nombre de messages : 104
Date d'inscription : 19/05/2008
Re: Etymologie du mot handicap.
zig a écrit:z
qui fait une intervention sur la sexualité handi demain en école d'éduc
(et qui n'apprécie pas le docu "l'amour pour tous" de l'AFM, j'en reparlerai ici.)
J'espère bien : ça m'intéresserait d'avoir ton avis sur la question
Flams-
Nombre de messages : 104
Date d'inscription : 19/05/2008
Re: Etymologie du mot handicap.
impossible de généraliser le handicaplouan a écrit:
Mais justement pour moi la non définition du terme générique est un préalable à la politisation du discours
trop de pathologies différentes
au contraire faut créer plein de catégories de handicap, des dizaines, des centaines
comme ça ça n'aura plus aucun sens le handicap
BeNj-
Nombre de messages : 180
Date d'inscription : 13/05/2008
Re: Etymologie du mot handicap.
BeNj a écrit:impossible de généraliser le handicap
trop de pathologies différentes
au contraire faut créer plein de catégories de handicap, des dizaines, des centaines comme ça ça n'aura plus aucun sens le handicap
D'autant que si l'on s'en réfère au "guide civilité", rédigé "avec le soutien du Ministère Délégué à la Sécurité Sociale, aux Personnes Agées, aux Personnes Handicapées et à la Famille" (http://enrouelibre.free.fr/pdf/guide_civilite.pdf, cité par Michel59 https://thandiquoi.superforum.fr/le-coin-des-bavards-f14/le-guide-des-civilites-t144.htm#806), sont "handicapées" à la fois les personnes à mobilité réduite, les malvoyants, les malentendants, les gens qui ont une maladie psychique, et ceux qui ont un handicap mental!
A ce compte-là, ça fait beaucoup plus de handis que de valides! parce qu'entre les petits TOC de tous les jours, les QI<120 étiquetés déficients intellectuels (et va savoir si les surdoués ne sont pas aussi handicapés?!), les papis durs de la feuille, les jeunots mous de la branche (euheuheuh non, ça ça ne compte pas encore, excusez-moi ), les bossus, les boiteux, les ours qu'on va avoir vite fait de ranger dans la catégorie "autistes", et les nombreux autres à lunettes ou à béquilles... "Handicapé", ça ne veut déjà plus dire grand-chose!
Moi je croyais que "handicap" incluait quelque chose de définitif. Apparemment non, puisque cette espèce de "guide civilité" -qui m'a fait halluciner- regroupe sous le terme "handicap" à la fois la maladie psychique (que j'aurais imaginée guérissable..) et la donnée génétique (que la science, me semble-t-il, ne sait pas modifier pour le moment).
Alors? T'Handi Quoi..?
Re: Etymologie du mot handicap.
Hé bé, on s'en va en week-end et vala, y a tout plein de monde...
Bref, je vais répondre à tout le monde ici :
1/ Louan (j'adore ton avatar, c'est quoi ?)
Assez d'accord avec ceux qui disent qu'ils préfèrent que l'on parle de personne handicapée. Sans être dans la langue de bois, c'est déjà un pas vers moins de stigmatisation (toujours pas lu Goffmann qui trône dans ma bibliothèque).
C'est un peu plus classe que dire "'l'handicapé", "le clochard", "le noir"...
Maintenant, parler de "personnes à mobilité réduite", ou "personnes en situation de handicap", c'est un peu fort, là... C'est de la pure langue de bois... Personnes à mobilité réduite, d'après mes souvenirs, c'est plus un langage administratif, et personnes en situation de handicap, un langage plus médico-social. Des langages professionnels.
Pour moi, ce sont des termes un peu ridicules, trop longs... Ca ne passera pas dans le langage courant.
Quant aux anciens termes médicaux "crétin", "débile", ils désignaient des personnes atteintes de déficiences intellectuelles. Passés dans le langage courant, ce ne sont ni plus ni moins que des insultes.
Bref, je vais répondre à tout le monde ici :
1/ Louan (j'adore ton avatar, c'est quoi ?)
Assez d'accord avec ceux qui disent qu'ils préfèrent que l'on parle de personne handicapée. Sans être dans la langue de bois, c'est déjà un pas vers moins de stigmatisation (toujours pas lu Goffmann qui trône dans ma bibliothèque).
C'est un peu plus classe que dire "'l'handicapé", "le clochard", "le noir"...
Maintenant, parler de "personnes à mobilité réduite", ou "personnes en situation de handicap", c'est un peu fort, là... C'est de la pure langue de bois... Personnes à mobilité réduite, d'après mes souvenirs, c'est plus un langage administratif, et personnes en situation de handicap, un langage plus médico-social. Des langages professionnels.
Pour moi, ce sont des termes un peu ridicules, trop longs... Ca ne passera pas dans le langage courant.
Quant aux anciens termes médicaux "crétin", "débile", ils désignaient des personnes atteintes de déficiences intellectuelles. Passés dans le langage courant, ce ne sont ni plus ni moins que des insultes.
Re: Etymologie du mot handicap.
Je travaille auprès de personnes handicapées, et c'est comme cela qu'elles se considèrent , je ne vois pas pourquoi il faudrait utiliser une nov'langue, c'est le terme "un ou une handicapé(e)" tout seul qui est péjoratif pas celui de personne handicapée, c'est le mot personne qui est important.
Et puis je ne vois pas très bien comment traduire l'anglais pc qui remplace le mot handicap en français" disabled", pour moi ce terme est encore pire.
Et puis "valides " ou pas , nous sommes tous plus ou moins "handicapés" en quelque part, la bêtise par exemple , est un handicap.
Sinon pour les personnes handicapés motrices il ya le terme personnes à mobilité réduite qui donne assez vite "PMR".
Et puis je ne vois pas très bien comment traduire l'anglais pc qui remplace le mot handicap en français" disabled", pour moi ce terme est encore pire.
Et puis "valides " ou pas , nous sommes tous plus ou moins "handicapés" en quelque part, la bêtise par exemple , est un handicap.
Sinon pour les personnes handicapés motrices il ya le terme personnes à mobilité réduite qui donne assez vite "PMR".
postural- Nombre de messages : 4
Date d'inscription : 29/04/2012
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|